Yiddish Classes

 

Yiddish, Keep it Alive!
Continue the journey to your heritage.

  • Tuition: $145. Additional cost for textbooks.
  • Classes meet for 8 weeks for 2 hour sessions.
  • Bring a friend (who has never attended Gratz College before) and each of you pays only $115.

Spring 2010 Schedule (see course descriptions below dates)

NEW!!! Yiddish Through Folk Songs

Gratz Mandell Campus

Tuesday, 2/2–3/23, 6:30 pm–8:30 pm, P408M

Yiddish I: Beginners

Gratz Mandell Campus

Monday, 2/1–4/12, 2:00–3:30 pm, P401MM
Monday, 2/1–4/12, 6:30–8:00 pm, P401M

Main Line - Adath Israel

Tuesday, 2/2–3/23, 7:00 pm–8:30 pm, P401S

Center City - Rodeph Shalom

Thursday, 2/4–3/25, 10:30am–12:00 noon P401RM
             

Yiddish II: Intermediate

Gratz Mandell Campus

Monday, 2/1–4/12, 11:30–1:00 pm, P402M

Main Line - Adath Israel

Tuesday, 2/2–3/23, 5:30 pm–7:00 pm, P402S

Conversation Corner

Gratz Mandell Campus

Tuesday, 2/2–3/23, 10:30am–12:00 noon P406MM

For more information or to register, contact Rita Ratson, Yiddish Program Coordinator, at 215-635-7300, ext 177. 

Yiddish I for Beginners

Enter the world of Yiddish in a course that develops basic vocabulary and beginning competency in speaking, reading and writing Yiddish. Course includes study of Yiddish folk songs as well as idioms, expressions and proverbs. Previous knowledge of the alphabet is not assumed. Yiddish I students will need to purchase their text book, The Yiddish Teacher by H.E. Goldin, available from instructor or online bookstores.

Yiddish II: Intermediate

Increase competency in reading, writing and basic vocabulary building in order to continue developing simple conversational skills. Study of Yiddish folk songs will continue as well as idioms, expressions and proverbs.

Yiddish III: Advanced

This class will continue to build conversational skills through folk songs, and reading and discussion of Yiddish literature using the required textbook.

Conversation Corner

This class focuses on conversation and vocabulary building as well as familiar folk songs. Some transliterated material.